为何缅甸称中国位ldquo德祐rd
为何缅甸称中国位“德祐”?“德祐”是什么意思?这个解释有点暖
缅甸和我们国家挨得非常近,两国的国境线长约公里,我们也经常会去缅甸旅游,算是老邻居了。我们国家叫外国人是“老外”,现在的一些年轻人喜欢叫他们“歪果仁”。不过缅甸有自己的叫法,称呼我们为“德祐”。为何缅甸称中国位“德祐”?“德祐”是什么意思?
中国对缅甸的称呼曾经历过很多次的演变。年前的缅甸就已经有人们在伊洛瓦底江边群体性居住,之后这个民族在江边发展的不错,逐渐壮大起来,经常在中印两国的通商路上劫持盗窃,控制了这条交通之路。所以那时候,中国古人称这个民族为“骠人”,把这个族民建立的国家叫做骠国。
骠国是最先成立的,后来又出现了一个掸国。这个掸国实力不是很强,前有汉朝,后有骠国,它在地理位置上被夹在中间,此时的它孤立无援,而中国当时是汉代,国力强盛。于是掸国希望同汉朝交好,经常给汉武帝进贡一些奇珍异宝,汉和帝刘肇回赠了金印和紫绶带。公元年,雍由调排一队杂技团出使汉帝国。并向汉帝国赠送了掸国的大象。两国就是在那时交好的。
后面又出现了一个国家,蒲甘。它建立于公元年。蒲甘重用了高僧阿罗汉,他作为国师不遗余力的推行宗教活动,上座部佛教也因此在全国盛行,佛教发展得非常好,它的名声甚至传到了国外。不仅是文化方面,在手工业、制造业方面,国王吸取别的发展特别好的国家的经验,实现了全国第一次大统一。
一直到这里,缅甸的称呼经历了“骠国”、“掸国”、“蒲甘”三个阶段的转变。真正称“缅甸”的是在我国北宋。因为蒲甘每年都要去朝廷献贡品,而路途非常艰难,长途跋涉让人疲累。蒲甘不仅地势偏远,四周又全部都被高山环绕,因此被称为“缅甸”。还有一个说法,就是梵语当中的坚强勇敢翻译过来就是“缅甸”的意思。
我们对缅甸的称呼是有历史渊源的,从古代最一开始的骠国演变到如今的缅甸,那么缅甸人又为什么叫我们“德祐”呢?原来在缅甸的语言中,德祐就是“相同的人”的意思,这个解释听上去有点暖。根据发音直接翻译过来就是“德祐”。因为在他们第一次看到中国人时候,发现和自己在外貌上没什么区别。你觉得缅甸人和中国人看上去哪里不一样呢?
预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/893.html