东南亚分两大板块,南亚语系的中南半岛和南

北京最好皮炎医院 https://m-mip.39.net/disease/mip_9118286.html

东南亚十国就可以分为两个板块,以南亚语系主导的中南半岛(Indo-China),和南岛语系主导的马来世界(Nusantara)。两集团内部各有一个异数,穆斯林海洋中信天主教的菲律宾和上座部佛教世界里深受儒家文明影响的越南。

马来世界的五国,(印尼,新加坡,马来西亚,菲律宾,文莱)印尼语,马来语,文莱语几乎一样,很容易就互通。马来语在新加坡也具有国语地位。但印尼内部的语言差异很大,印尼语相当于普通话,但巴厘语爪哇语的差异程度相当于粤语闽南语。印尼语和马来语都是以印尼廖内省的方言为标准制定的。菲律宾的他加洛语和马来语之间亲缘关系也不远,但不能互通,稍加学习容易掌握。

中南半岛的五国中,(缅老泰柬越),只有老挝语和泰语,缅甸掸邦的掸语比较容易互通,但高棉语和泰语之间同源词数量也很大!越南语受中文影响深,不能跟其它语言互通,但是学习难度也不是很大。有人说老泰归侗台,缅语属汉藏,这在我国语言学界是比较公认的。虽然侗泰语族长期被认为是汉藏语系的一部分,但国际学术界普遍将其视作一个独立的语系。侗傣语系和南岛语系有十分密切的关系,有些研究者建议将这两者联合起来,构成一个“南-傣语系”,不过,这个见解在语言学家当中仍然有争议。更有甚者,提出了南方大语系(英语:Austriclanguages)的概念,这是一个有争议的构想大语系,其认为位在东亚的台湾、非洲的马达加斯加,以及东南亚、大洋洲的南岛语系,以及位于东南亚、南亚的南亚语系、中国西南的壮侗语系彼此间有关联,属于一个更大的语系。

但即使缅语属汉藏语系,在语序词源上看,缅语泰语更加接近是没什么问题的。缅语使用者学习泰语的难度也比学习汉语的小得多。因为共同的宗教对语言逻辑的改变是趋同的。缅人泰人很容易在ramaayuttaya诸如此类的词语上有共同语言,而缅人跟汉人提起就没什么话说了。反而在高棉民族的神话中神王苏耶跋摩是从爪哇来的王子。高棉语跟马来世界的语言有很多相似之处,比如psar,kampung这类的词。

说到底南亚南岛也有极深的渊源,大概都是内亚征服者从东亚大陆赶跑的那些人的后代。都属于印度教文明的次生文明,只不过后来马来世界伊斯兰化了(其实也是来自印度古吉拉特邦的伊斯兰教商人所引发),中南半岛佛教化了(佛教起源于印度啊)。最好的两个遗迹就是普兰班南和吴哥窟。



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/2894.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7